Метод текстуального критицизма для проверки достоверности Библии

«Какой смысл мне обращаться к книгам Библии? Они были написаны так давно, подверглись стольким правкам и переводам; говорят даже, что за многие века от их первоначального послания не осталось и следа». Я много раз слышал подобные утверждения о Таурате, Забуре и Инджиле – книгах, составляющих Библию.

Вопрос достоверности очень важен и обусловлен тем, что нам известно об аль-китаб, т.е. Библии. Всё-таки, она была написана более двух тысяч лет тому назад. На протяжении большей части этих тысячелетий не существовало печатных станков, копировальных аппаратов и издательств. Поэтому копии с оригинальных рукописей переписывались от руки из поколения в поколение; с течением времени появлялись и вымирали языки, сменялись империи, и к власти приходили новые силы. Поскольку оригинальные рукописи не дошли до наших дней, как мы можем быть уверены, что текст современной аль-китаб/Библии точно такой, каким он вышел давным-давно из-под пера её авторов? Кроме религиозных, существуют ли научные и рациональные свидетельства того, что текст современной Библии не был искажен на каком-то из этапов её существования?

Основные принципы текстуального критицизма

Ответить на вопрос о достоверности Библии нам поможет научная дисциплина под названием «текстуальный критицизм». Её методы применимы к любому произведению древности. Мы рассмотрим два основных принципа текстуального критицизма в отношении библейских текстов.

Начнем с рисунка, на котором изображен процесс сохранения древних документов с течением времени.

Процесс сохранения древних документов
Процесс сохранения древних документов

Для примера взято произведение, написанное в 500г. до н.э. Оригинал не мог существовать бесконечно долго, поэтому до момента его порчи, потери или уничтожения с него делалась рукописная копия (1-я копия). Переписыванием трудов от руки занимались специально обученные люди – писари. С годами с этой копии делались другие копии (2-я копия и 3-я копия). В какой-то момент сохранилась копия, которой мы располагаем сегодня (3-я копия). На нашем рисунке эта существующая сегодня копия датирована 500г. н.э. Это значит, что наиболее ранние данные о состоянии документа появились только в 500г. н.э. Следовательно, период с 500г. до н.э. по 500г. н.э. (обозначен x на диаграмме) – это период, за который мы не можем проверить достоверность копии, поскольку ни одна рукопись этого периода не сохранилась. К примеру, если ошибки были допущены при переписывании 2-й копии с 1-й копии, мы не сможем выявить их, поскольку ни один из этих документов не сохранился, чтобы можно было сравнить их друг с другом. Поэтому период времени до появления существующих сегодня копий (период x) – это период текстуальной неопределенности, когда могли быть допущены ошибки при переписывании. Согласно первому принципу текстуального критицизма, чем короче этот период, тем выше уверенность в достоверной сохранности документа до наших дней, поскольку период неопределенности сокращен.

Конечно, как правило, более одной рукописной копии документа существует сегодня. Предположим, что мы располагаем двумя такими рукописными копиями и в одном и том же месте каждой из них видим нижеследующий перевод фразы:

Автор оригинала писал о пути ИЛИ о сути, и в одной из этих рукописей при переписывании допущена ошибка. Вопрос в том, – в какой из рукописей ошибка? На основании имеющихся данных это очень трудно определить.

Теперь предположим, что сохранились еще две рукописные копии того самого произведения, как изображено ниже:

Теперь легче установить, в какой из рукописей была допущена ошибка. Маловероятно, что одна и та же ошибка повторялась три раза, скорее всего она была допущена единожды; поэтому очевидно, что Копия №2 содержит ошибку, и автор имел в виду путь, а не суть.

Этот простой пример демонстрирует второй принцип текстуального критицизма – чем больше сохранилось копий рукописи, тем легче выявить и исправить ошибки, установив с достаточной точностью содержание оригинала.

Текстуальный критицизм исторических книг

Выше мы рассмотрели два принципа для определения текстуальной достоверности древних документов: 1) измерение временного периода от написания оригинала до появления его древнейших сохранившихся копий и 2) количество сохранившихся копий оригинала. Поскольку эти принципы подходят к любому древнему произведению, мы можем применить их не только к Библии, но и к другим античным трудам – см. таблицу ниже (1):

Автор Год написания Древнейшая копия Временной период, лет К-во копий
Цезарь 50 г. до н.э. 900 г. н.э. 950 10
Платон 350 г. до н.э. 900 г. н.э. 1250 7
Аристотель* 300 г. до н.э. 1100 г. н.э. 1400 5
Фукидид 400 г. до н.э. 900 г. н.э. 1300 8
Геродот 400 г. до н.э. 900 г. н.э. 1300 8
Софокл 400 г. до н.э. 1000 г. н.э. 1400 100
Тацит 100 г. н.э. 1100 г. н.э. 1000 20
Плиний 100 г. н.э. 850 г. н.э. 750 7

* для любого его труда

Эти авторы являются крупнейшими писателями античности – их труды определили развитие Западной цивилизации. В среднем, они дошли до нас в виде 10-100 сохранившихся рукописей, которые были созданы почти на 1000 лет позднее, чем оригинал.

Текстуальный критицизм Библии/аль-китаб

В следующей таблице сравниваются библейские рукописи (в частности Инджил, или Новый Завет) по тем же критериям, что и выше (2).

Название Дата написания Древнейшая копия Временной период, лет
Рукопись Джона Райланда 90 г. н.э. 130 г. н.э. 40
Папирусы Бодмера 90 г. н.э. 150-200 г. н.э. 110
Папирусы Честера Битти 60 г. н.э. *80 г. н.э. 20
Ватиканский кодекс 60-90 г. н.э. 325 г. н.э. 265
Синайский кодекс 60-90 г. н.э. 350 г. н.э. 290

* Традиционно датированы 200г. н.э., но в последних исследованиях приводится 80г. н.э.

Выводы из текстуального критицизма Библии/аль-китаб

Количество рукописей Нового Завета такое огромное, что перечислить их в данной таблице не представляется возможным. Один из ученых (3), многие годы изучавший эту тему, констатирует:

«На сегодняшний день существует более 24000 рукописных копий фрагментов Нового Завета… Ни один другой документ античности даже близко не приближается к таким цифрам и такому признанию. Для сравнения, «Илиада» Гомера находится на втором месте с 643-мя сохранившимися рукописями».

Ведущий ученый из Британского музея (4) подтверждает это:

«Ученые удовлетворены тем, что они располагают практически подлинными текстами выдающихся греческих и римских авторов… при этом наши знания их трудов основываются только на кучке рукописей, тогда как количество рукописей Нового Завета исчисляется … тысячами».

 У меня есть книга о самых ранних документах Нового Завета. Она начинается так:

«В этой книге собраны транскрипции 69 древнейших рукописей Нового Завета… датированные началом 2-го началом 4-го века (100-300 гг. н.э.)… в них содержится около 2/3 текста Нового Завета» (5).

Другими словами, многие из них являются ранними копиями, созданными не позднее, чем через сто лет после оригинальных рукописей Нового Завета.

Это важно, потому что они были написаны до правления римского императора Константина (около 325г. н.э.) и до роста влияния Католической церкви; их обоих часто обвиняют в изменениях библейского текста. Мы можем проверить это утверждение и сравнить тексты, написанные до Константина (поскольку мы располагаем ими), с теми, что появились позднее, и найти различия. В результате сравнения мы увидим, что тексты полностью совпадают.

Послание в текстах от 200г. н.э. точно такое, как в текстах от 1200г. н.э. Ни Католическая церковь, ни император Константин не вносили изменений в Библию. Это не просто религиозное утверждение, оно основано исключительно на научных фактах.

Какой вывод из этого следует? Несомненно, как минимум в той части, которую мы можем объективно измерить (по количеству существующих рукописей и временному периоду между оригиналом и самой ранней существующей копией), Новый Завет прошел проверку на достоверность в намного большей степени, чем любой другой классический труд. Вывод, к которому нас подводят все свидетельства, лучше всего выражен в следующей цитате (6):

«Относиться скептически к итоговому тексту Нового Завета, означает позволить всей классической античности кануть во мрак, поскольку ни один другой документ античного периода не является насколько тщательно проверенным библиографически, как Новый Завет».

Автор призывает нас быть последовательными, ведь если мы поставим под сомнение надежность сохранившегося текста аль-китаб/Библии, мы можем также отказаться от всего, что мы знаем о классической истории в целом, – а этого доныне не сделал ни один знающий историк. Почему мы считаем труды Геродота достоверными, располагая всего восьми копиями его рукописей, созданными через 1300 лет после оригинала? И почему при этом считаем искаженным текст Библии, располагая 24000-ми рукописей, большинство из которых создано в течение ста лет после оригинала? Мы противоречим сами себе.

Нам известно, что библейские тексты не подвергались изменениям во время смены эпох и империй, поскольку древнейшие существующие рукописи предшествуют этим событиям. К примеру, мы знаем, что ни один излишне рьяный средневековый монах не добавил ничего к положениям аль-китаб о чудесах Исы, поскольку сохранившиеся рукописи предшествуют эпохе Средневековья и уже повествуют об этом.

Рисунок ниже изображает хронологию рукописей, которые входят в Новый Завет.

Подытожим: ни с течением времени, ни волей христианских лидеров не произошло искажение идей и мыслей, изложенных в рукописных первоисточниках Библии/аль-китаб, которые не дошли до нас. Мы можем быть уверены, что современная Библия точно передает написанное авторами давным-давно. Методы текстуального критицизма подтверждают, что Библия является текстуально достоверной.

Список литературы

  1. Taken from McDowell, J. Evidence That Demands a Verdict. 1979. стр. 42-48
  2. Comfort, P.W. The Origin of the Bible, 1992. стр. 193
  3. McDowell, J. Evidence That Demands a Verdict. 1979. стр. 40
  4. Kenyon, F.G. (бывший директор Британского музея) Our Bible and the Ancient Manuscripts. 1941 стр.23
  5. Comfort, P.W. “The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts”. стр. 17. 2001
  6. Montgomery, History and Christianity. 1971. стр.29

Принцип упоминания Инджиля в Коране как знамение от Аллаха

Когда я впервые читал Священный Коран, меня поразило многое. Во-первых, я обнаружил большое количество прямых ссылок на Инджил (Евангелие). Но более всего меня заинтриговал особый принцип упоминания Инджиля. Ниже приведены все аяты Корана, в которых прямо упоминается Инджил. Возможно, вы также обратите внимание на закономерность, которую отметил я.

Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него. Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие), которые прежде были руководством для людей. Он также ниспослал Различение (Коран). Воистину, тем, кто не верует в знамения Аллаха, уготованы тяжкие мучения, ведь Аллах – Могущественный, Способный на возмездие. [Сура 3:3-4 (Аль Имран)]

Он научит его Писанию и мудрости, Таурату (Торе) и Инджилу (Евангелию). [Сура 3:48 (Аль Имран)]

О люди Писания! Почему вы препираетесь относительно Ибрахима (Авраама), ведь Таурат (Тора) и Инджил (Евангелие) были ниспосланы только после него. Неужели вы не разумеете? [Сура 3:65 (Аль Имран)]

Вслед за ними Мы отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), с подтверждением истинности того, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Мы даровали ему Инджил (Евангелие), в котором было верное руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде ниспослано в Таурате (Торе). Оно было верным руководством и назиданием для богобоязненных. [Сура 5:46 (Аль-Маида)]

Если бы они руководствовались Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что было ниспослано им от их Господа, то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под ногами. [Сура 5:66 (Аль-Маида)]

Скажи: “О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что ниспослано вам от вашего Господа”. [Сура 5:68 (Аль-Маида)]

Аллах скажет: “О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. … Я научил тебя Писанию, мудрости, Таурату (Торе) и Инджилу (Евангелию). [Сура 5:110 (Аль-Маида)]

.. Таково Его обещание и обязательство в Таурате (Торе), Инджиле (Евангелии) и Коране. [Сура 9:111 (Ат-Тауба)]

Так они представлены в Таурате (Торе). В Инджиле (Евангелии) же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей. [Сура 48:29 (Аль-Фатх)]

Если сопоставить все ссылки на Инджил в Коране, бросается в глаза то, что Инджил никогда не упоминается обособленно. В каждом случае ему предшествует Таурат (Закон). «Закон» это книги пророка Мусы (да пребудет мир над ним), известные как Таурат среди мусульман и Тора среди иудеев. Уникальность Инджиля среди Священных книг в том, что он никогда не упоминается обособленно. Для сравнения: можно найти ссылки на Таурат и Коран, которые упоминаются изолированно, сами по себе. Приведем несколько примеров:

Мы также даровали Мусе (Моисею) Писание в завершение милости к тому, кто был добродетелен, как разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость, дабы они уверовали во встречу со своим Господом. Это – благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему и будьте богобоязненны, ─ быть может, вы будете помилованы. [Сура 6:154-155 (Скот)]

Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий. [Сура 4:82 (Женщины)]

Иначе говоря, мы видим, что в Священном Коране Инджил всегда упоминается совместно с Туаратом и обязательно после него. Это уникально, потому что Коран упоминается изолированно, без отсылок на другие Священные книги; точно так же упоминается и Таурат.

Принцип сохраняется и в том единственном  случае, который можно назвать исключением

Я обнаружил только одно исключение из данного принципа. Обратите внимание, как в следующем аяте упоминается Евангелие:

«Мы уже отправили Нуха (Ноя) и Ибрахима (Авраама) и установили пророчество и Писание в их потомстве. Среди них есть такие, которые следуют прямым путем, но многие из них являются нечестивцами.» (26)

Потом Мы отправили по их следам Наших посланников, и отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), и даровали ему Инджил (Евангелие). В сердца тех, которые последовали за ним, Мы вселили сострадание и милосердие. [Сура 57:26-27 (Аль-Хадид)]

Хотя это единственное упоминание Инджиля во всем Коране, которому не предшествует прямая ссылка на Таурат, контекст данного аята лишь подтверждает нашу закономерность. Предшествующий аят (26) открыто упоминает Нуха (Ноя),  Ибрахима (Авраама) и других пророков, а затем аят 27 упоминает Инджил (Евангелие). Именно Закон, то есть Таурат Мусы (Моисея), рассказывает о Ное, Ибрагиме и других пророках. Следовательно, даже в этом исключении принцип сохраняется неизменным, поскольку упоминание о пророках Таурата (не просто название Книги) предшествует упоминанию Инджиля.

Знамение для нас от пророков?

Является ли значимой эта закономерность (ссылка на Инджил всегда идет после Таурата)? Кто-то, возможно, не обратит на это внимание как на случайное совпадение или просто воспримет это как традиционно сложившийся порядок упоминания Инджиля. Я же научился относиться к такого рода закономерностям в Книгах очень серьезно. Возможно, это важное знамение для нас с вами, которое поможет нам осознать принцип, установленный самим Аллахом – что мы сможем понять Инджил только после того, как сначала обратимся к Таурату. Знакомство с Тауратом является необходимым условием для понимания Инджиля. Возможно, стоит сначала изучить Таурат и увидеть, что мы можем почерпнуть из него для лучшего понимания Инджиля. В Коране говорится, что ранние пророки несли Знамение для нас. Посмотрим, о чем идет речь:

О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей среды, читая вам Мои знамения, то всякий, кто станет богобоязненным и праведным, не познает страха и не будет опечален. А те, которые отвергнут Мои знамения и превознесутся над ними, станут обитателями Огня и пребудут там вечно. [Сура 7:35-36 (Преграды)]

Другими словами, пророки оставили Знамения своей жизни и послание для Детей Адама (а все мы – дети Адама!) Кто мудр и благоразумен, тот постарается понять эти знамения. Давайте рассматривать Инджил, обратившись прежде к Таурату – изучая первых пророков с самого начала, чтобы увидеть, какие знамения были даны нам и как они помогут нам в понимании Прямого Пути.

Начнем с самого начала, со времен Знамения Адама. Возможно, вы захотите начать с ответа на вопрос, были ли книги Таурат, Забур и Инджил искажены с течением времени. Что на этот счет говорится в Священном Коране? В Сунне? В Судный день нам может пригодиться знание Таурата и понимание того, что закон является знамением Прямого Пути.