Как понимать термин «Сын Божий»?

Пожалуй, во всем Инджиле нет более противоречивого выражения чем титул Исы аль-Масиха (мир ему) «Сын Божий», который повторяется снова и снова. Именно из-за этого многие считают, что Инджиль (Евангелие) дошел до нас в искаженном виде. Вопрос о том, искажен ли текст Инджиля, подробно рассматривается здесь – на основании Корана. Также мы имеем свидетельство Сунны (см. здесь), и данные критического анализа текста (см. здесь). Сумма этих веских аргументов дает основание полагать, что Инджиль (Евангелие) дошло до нас в исходном виде. Но как же тогда понимать термин «Сын Божий»?

Если просто услышать этот термин и не разбираться с его значением, то можно прийти к неправильным выводам. На Западе, например, многие ужасаются от одного слова «джихад», которое постоянно употребляют в СМИ. Людям кажется, что этот термин означает «сумасшедший фанатик, убивающий невинных людей» или что-то в этом роде. Однако, если взять на себя труд разобраться с этим термином, то со временем понимаешь, что его следует перевести как «борьба» или «усилие». Но ведь бороться можно против самых разных сил, включая грех и искушение. Многие ли об этом знают?

Не стоит впадать в аналогичное заблуждение относительно термина «Сын Божий». В этой статье мы тщательно проанализируем этот термин, его происхождение, а также выясним, что он означает и как его ошибочно толкуют. Надеюсь, что к концу статьи наша позиция в отношении этого термина и Инджиля в целом будет опираться исключительно на факты.

Каково же происхождение термина «Сын Божий»?

«Сын Божий» – это титул, и впервые он появляется вовсе не в Инджиле (Евангелии). Он не был изобретен авторами Евангелия. Они его не придумали. У него нехристианское происхождение. Мы это знаем наверняка, поскольку он впервые появляется в Забуре, задолго до времен Исы аль-Масиха (мир ему), его учеников и христиан вообще. Мы находим его у пророка Давуда (Давида – мир ему) около 1000 г. до н. э. Давайте прочитаем этот отрывок:

2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его (= Мессии = Христа). 3 “Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”. 4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.

5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение: 6 “Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею; 7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; 8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе; 9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.

10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли! 11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. 12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него. (Пс. 2)

Здесь мы читаем разговор между Господом и Его помазанником. В 7-м стихе Господь (Бог, Аллах) говорит Помазаннику: «Ты Сын Мой; Я ныне родил тебя». То же самое сказано и в 12-м стихе, после которого идет наставление: «Почтите Сына». Здесь Бог собственными устами называет помазанника «Сын Мой» – отсюда и истоки термина «Сын Божий». Кому присваивается титул «Сын»? Помазаннику. Другими словами, титул «Сын» используется как синоним слова «Помазанник» на всем протяжении псалма. Таким образом, Помазанник =Мессия = Масих= Христос. В том же Псалме впервые появляется титул «Мессия». Иначе говоря, титул «Сын Божий» впервые озвучивается в том же самом отрывке, в котором появляется и термин «Масих» (Христос) – то есть в богодухновенном Забуре, написанном за 1000 лет до прихода пророка Исы аль-Масиха (мир ему).

Все это поможет нам лучше понять, в чем конкретно Ису аль-Масиха обвиняли на суде перед распятием. Вот как иудейские начальники вели свой допрос.

Титулы Иисуса: логичные альтернативы имени «Сын Божий»

И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите; если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня; отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией. И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я. Они же сказали: какое еще нужно нам свидетельство? ибо мы сами слышали из уст Его. (Лк. 22:66-71)

Первый вопрос начальников был о том, называет ли Иисус себя Христом (ст. 67). Если я спрашиваю человека: «Ты ли X?», значит, я уже знаю, кто такой этот X. Я просто хочу установить, есть ли связь между X и тем человеком, с которым я говорю. Аналогичным образом, когда иудейские начальники спросили Иисуса: «Ты ли Христос?», у них уже было четкое представление о том, кто такой Христос. Вопрос задается лишь для того, чтобы установить связь между титулом «Христос» (Масих) и человеком по имени Иса. И когда они чуть позже перефразируют свой вопрос: «Ты ли Сын Божий?», они тем самым ставят знак равенства между титулами «Христос» и «Сын Божий». Для них это взаимозаменяемые термины. Эти два титула – две стороны одной медали. (Посреди разговора Иса вдруг называет себя «Сыном Человеческим». Это еще один титул, упомянутый в книге пророка Даниила. Сейчас мы затрагивать его не будем, поскольку пока что мы разбираемся с «Сыном Божьим».)  Откуда иудейские начальники взяли идею о том, что титулы «Христос» и «Сын Божий» равнозначны? Из второго Псалма, который был написан по вдохновлению от Бога за тысячи лет до Иисуса. Из этого логически следовало и следует, что Иисус не может быть Сыном Божьим, если он одновременно не Христос. Именно этой позиции и придерживались иудейские начальники, как мы отмечали выше.

Кроме того, из этого следует, что Иса-Иисус может быть одновременно и Христом, и Сыном Божьим. Это же очевидно из слов Петра, одного из ближайших учеников Исы (мир ему). Прочитаем Евангелие:

Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого? Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков. Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты – Христос, Сын Бога Живаго. Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах… (Мф. 16:13-17)

Петру показалось естественным смешать титулы «Мессия» и «Сын Божий» в своем ответе, поскольку оба титула употреблены в Псалмах (Забуре). И Иисус подтверждает, что это было открыто Петру Богом. Поскольку Иисус является Мессией, он одновременно и Сын Божий.

Очевидно, что Иисус не может быть Христом, но не быть при этом Сыном Божьим, поскольку оба термина одного происхождения и означают одно и то же. Это было бы все равно, что сказать, что фигура является кругом, но она не круглая. Фигура может быть квадратом, и тогда она не круг и не круглая. Но если фигура – круг, то она обязательно круглая. «Круглость» – неотъемлемая черта круга. Сказать, что фигура является кругом, но она не круглая, – терминологическое противоречие или же непонимание концепций «круг» и «круглый». То же самое можно сказать и о терминах «Христос» и «Сын Божий». Либо Иисус – и Мессия, и Сын Божий (согласно Петру), либо он ни то, ни другое (согласно иудейским начальникам). Но он не может быть одним, но не быть другим.

Что означает термин «Сын Божий»?

Что же означает этот титул? В Новом Завете есть соответствующее пояснение, когда речь впервые заходит об ученике по имени Иосиф. Это один из первых учеников (не путать с Иосифом, который служил у фараона). И вот как здесь используется термин «сын…».  Текст гласит:

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит – сын утешения, левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов. (Деян. 4:36-37)

Как вы сами видите, имя Варнава означает «сын утешения». Имеется ли в виду, что его физическим отцом было «утешение», и поэтому его называли «сыном утешения»? Конечно же, нет. Утешение – это абстрактное понятие; его трудно определить, но легко представить, когда ты видишь его воплощенным в конкретном человеке. Глядя на жизнь и характер человека по имени Иосиф, люди видели в нем дар утешения, воплощенный в действии, и понимали, что это такое. Вот в каком смысле Иосиф – сын утешения. Он воплотил утешение в своей жизни.

«Бога не видел никто никогда». (Ин. 1:18). Вот почему нам так трудно понять характер и природу Бога. Для этого нужно увидеть Бога, воплощенным в каком-то человеке, – ведь увидеть Бога-Духа невозможно. В Евангелии жизнь и личность Исы аль-Масиха поданы через титулы «Слово Божье» и «Сын Божий».

 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил. (Ин. 1:14,16-18)

Каким же образом мы познаем благодать и истину от Бога? Мы должны увидеть и то, и другое в жизни реального человека – Исы (мир ему). Глядя на Иисуса, ученики понимали, что такое благодать и истина. Закон и его заповеди не смогли дать столь наглядного примера.

Сын…пришел непосредственно от Бога

Рассмотрим еще один пример использования термина «Сын Божий» в применении к Исе-Иисусу (мир ему). В Евангелии от Луки записано родословие Иисуса от Адама (по отцу). В самом конце родословие гласит:

… Еносов, Сифов, Адамов, Божий. (Лк. 3:38)

Как мы видим, Адам назвал здесь «Сыном Божьим». Почему? Потому что у Адама не было земного отца; он исшел прямо от Бога. Так же и у Иисуса не было земного отца; он родился от девы. Как гласит вышеуказанный отрывок из Евангелия от Иоанна, Иисус исшел «от Бога».

Сын (того-то); пример из Корана

В Коране фраза «сын (такого-то)» используется в том же смысле, что и в Инджиле. Посмотрим на следующий аят:

Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Любое добро, которое вы раздаете, должно достаться родителям, близким родственникам, сиротам, беднякам, путникам. Что бы вы ни сделали доброго, Аллах знает об этом». (Сура аль-Бакара 2:215)

Слово, переведенное здесь как «странствующие» (или путники), буквально означает «сыны дороги» на арабском (‘ibni sabil’,  ابن السبيل). Почему оно так переведено? Потому что переводчики поняли, что здесь имеются в виду не сыны в буквальном смысле, а люди, чьи жизни тесно связана с дорогой. Это лишь образное выражение.

Ошибочные толкования титула «Сын Божий»

В Библии словосочетание «Сыны Божьи» употребляется точно так же. Ни в Таурате, ни в Забуре, ни в Инджиле не подразумевается, что Бог вступал в сексуальную связь с женщиной, и от этой физической связи у нее в буквальном смысле родился сын. Эта точка зрения восходит к древнегреческому политеизму, в котором боги брали себе жен. В Библии (аль-Китаб) ничего подобного не происходит. Да и это было бы невозможно, ведь сказано, что Иисус рожден от девы – иначе говоря, безо всякого физического участия со стороны отца.

Выводы

Как уже говорилось здесь, около 750 г. до н. э. пророк Исайя изрек пророчество о том, что когда-то в будущем от ГОСПОДА придет знамение:

 Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. (Ис. 7:14)

Если сын рождается от девы, следовательно, он, по определению, рожден без участия земного отца. В этой статье мы говорили о том, что архангел Гавриил (Джабраил), возвещая Марии о рождении сына, сказал: «Сила Всевышнего осенит тебя (Марию)». И зачатие это не будет результатом порочной связи между Богом и Марией, что было бы, по сути, богохульством (ширк). Этот сын назван «рождаемое святое». Он будет единственным в своем роде существом, поскольку придет непосредственно от Бога, без участия человека. Он придет от Бога так же непосредственно, как слова непосредственно исходят из человеческих уст. Именно в этом смысле Мессия является и Сыном Божьим, и Словом Божьим одновременно.

Забур завершается обещанием о приходе провозвестника

Предсказание о приходе пророка Яхьи (мир ему)

В статье «Знамение раба» мы разбирали обещание о приходе раба Божьего. Это обещание целиком и полностью зависело от ответа на один из важнейших вопросов. С этого вопроса и начинается 53-я глава Исайи:

«Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?» (Ис. 53:1).

Исайя (мир ему) предупредил, что словам этого раба поначалу не будут верить. И проблема вовсе не в том, что людям не хватало знамений. Нет, знамения четко предсказывали время его пришествия – через таинственные седмины, откровение имени, а также через указание, что он будет «отторгнут от земли живых». Причина вовсе не в недостатке знамений. Причина в ожесточении сердец. Именно поэтому до пришествия раба должен был прийти в мир еще кто-то, кто подготовил бы сердца людей к его появлению. Пророк Исайя (мир ему) рассказывает о ком-то, кто приготовит путь рабу Божьему. Об этом можно прочитать в Забуре, в книге Исайи:       

Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему; всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими; и явится слава Господня, и узрит всякая плоть спасение Божие; ибо уста Господни изрекли это. (Ис. 40:3-5)

Согласно Исайе (мир ему), некто будет жить в пустыне и «подготовит путь Господу». Он устранит всякие препятствия на пути Господа, чтобы «явилась слава Господня». Однако Исайя не указал, каким образом это произойдет.

Пророк Малахия – последний из пророков Забура

Пророки Исайя, Малахия и Илия (мир им) на шкале времени

Пророк Малахия жил спустя примерно 300 лет после пророка Исайи. Он является автором последней книги Забура. В своей книге он в точности повторил все то, что Исайя ранее сообщил о приходе провозвестника. Вот что он написал:

 Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф. (Мал. 3:1)

Здесь мы снова читаем предсказание о пришествии некоего ангела (посланника), который «подготовит Господу путь». После появления этого ангела явится и «ангел завета». О каком завете говорит здесь Малахия (мир ему)? Как вы помните, пророк Иеремия (мир ему) возвестил, что Аллах заключит с нами новый завет, записав его в наших сердцах. Только в этом случае жажда, подталкивающая нас на грех, будет утолена. Об этом-то завете и говорит Малахия (мир ему). Заключение этого завета будет ознаменовано пришествием Провозвестника.

Малахия (мир ему) завершает Забур особенным пророчеством. В последнем абзаце своей книги он снова обращает взор в будущее и пишет:

Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием. (Мал. 4:5-6)

Что имел в виду Малахия (мир ему), говоря, что до наступления великого дня Господня придет Илия пророк? И кто такой этот Илия? Это еще один пророк Забура, о котором мы еще не упоминали (мы не можем рассказать здесь обо всех пророках Забура, поскольку это заняло бы слишком много времени. Годы его жизни отмечены на временной шкале). Илия (мир ему) жил около 850 г. н э. Он известен как отшельник, живший в пустыне; он носил волосяные одежды и ел акриды и дикий мед. И, конечно, вид у него был весьма необычный. Малахия (мир ему) писал, что провозвестник придет в мир до наступления Нового Завета и будет подобен Илии (мир ему).

На этом утверждении Забур заканчивается. Последнее пророчество Забура было записано около 450 г. до н. э.. Таурат и Забур содержат множество обещаний о будущем. Рассмотрим некоторые из них.

Обещания Таурата и Забура, которые еще не исполнились

  • Пророк Ибрагим (мир ему) сказал, что «Бог усмотрит себе жертву» на горе Мориа. Этому посвящена статья «Знамение жертвоприношения». Когда эпоха Забура подошла к концу, иудеи все еще ожидали от Бога этой жертвы.
  • Пророк Муса (мир ему) назвал Пасху знамением для израильтян, и поэтому израильтяне празднуют Пасху на протяжении всей своей истории. Но они забыли, что знамение указывает на нечто в будущем, что еще не открыто.
  • Муса (мир ему) предвозвестил в Таурате, что грядет пророк, о котором сам Аллах изрек: «Вложу слова Мои в уста Его». В обещании о грядущем пророке Аллах также сказал: «Кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу».
  • Царь Давуд (мир ему) также предвозвестил приход Христа, Масиха. На всем протяжении своей истории израильтяне задавались вопросом, каким образом будет выглядеть Царство Христа.
  • У пророка Исайи (мир ему) мы находим слова о том, что дева во чреве примет и родит сына. Иудеи все еще ожидали исполнения этого удивительного пророчества к концу эпохи Забура.
  • Пророк Иеремия (мир ему) говорит о том, что однажды Бог заключит с людьми новый завет, который будет записан не на каменных скрижалях, а в сердцах человеческих.
  • У пророка Захарии есть пророческое откровение об имени Христа (Масиха).
  • Пророк Даниил (мир ему) возвестил, что Христос (Масих) будет «предан смерти»  – вопреки всеобщим ожиданиям, что он будет царствовать.
  • У Исайи (мир ему) сказано о рабе, который много пострадает и будет «отторгнут от земли живых».
  • Как уже говорилось выше, пророк Малахия (мир ему) указал, что до наступления всех этих событий в мир придет провозвестник. Его задача будет в том, чтобы подготовить сердца людей к приходу раба, поскольку они так легко ожесточаются против Бога.

Забур завершился в 450 г. до нашей эры, когда иудеи все еще ожидали исполнения этих знаменательных пророчеств. Время шло, а они все ждали и ждали. Приходили и уходили поколения, а обещания так и оставались неисполненными.

Что случилось после завершения эпохи Забура

Как мы знаем из статьи «История Израиля», в 330 г. до н. э. большая часть известного на тот период мира была завоевана Александром Македонским. После этого завоевания народы и культуры мира приняли греческий язык. Сегодня английский язык считается языком международного общения в мире коммерции, образования и литературы, а в те времена доминировал греческий язык. Около 250 г. до н. э. иудейские учителя закона перевели Таурат и Забур с иврита а греческий. Этот перевод известен как Септуагинта. Как мы уже отмечали, именно в этом переводе впервые появилось слово «Христос». А в этой статье говорится об имени «Иисус», которое впервые употребляется там же.

Пророки Исайя, Малахия и Илия (мир им) на шкале времени

В этот самый период (300 – 100 гг. до н. э.), отмеченный на временной шкале синим цветом), Египет и Сирия находились в состоянии непрерывной войны, и израильтяне оказались вовлеченными в эти бесконечные конфликты, поскольку территориально жили прямо между ними. Сирийский цари нередко навязывали Израилю греческое многобожие (идолопоклонство), чтобы тем самым искоренить веру в единого Бога. Иудейские вожди подняли восстание, чтобы защитить монотеизм и восстановить чистоту религии, установленной пророком Мусой (мир ему). А что, если эти религиозные вожди и есть исполнение иудейских пророчеств? Дело в том, что, какими бы верными блюстителями веры они ни были, и как бы ревностно они ни хранили повеления Таурата и Забура, пророческие знамения говорят о другом. Более того, эти люди не называли себя пророками – они называли себя просто набожными иудеями, защитниками веры против идолопоклонства.

О том, как иудеи боролись за сохранение своей исконной веры, написаны книги. В них содержится немало ценных сведений об истории народа израильского, а также множество духовных уроков. Но все же иудеи не рассматривали эти книги как пророчества, и потому они не вошли в Забур. Это полезные книги, и написаны они глубоко религиозными людьми. Но не пророками. Общее название этих книг – апокрифы.

Поскольку в этих книгах много ценного и полезного, они часто использовались наряду с книгами Таурата и Забура в качестве исторической хроники иудейского народа. А после написания Инджиля и проповеди Исы аль-Масха (мир ему) книги Таурата, Забура и Инджиля были собраны в единую книгу – аль-Китаб, Библия. Апокрифы до сих пор включаются в некоторые варианты Библии, хотя они и не входят в состав Таурата, Забура и Инджиля.

Тем временем обещания Таурата и Забура оставались неисполненными. После греческого владычества иудейский мир был захвачен могущественной Римской империей, которая значительно расширила границы своего влияния (период отмечен желтым после синего на временной шкале). Римское правление осуществлялось эффективно, но жестко. Взвинтив подати, Рим жестоко подавлял инакомыслие. Иудейские чаяния в отношении пророчеств Таурата и Забура еще более обострились, однако за долгий период ожидания пыл богопочитания поостыл. За это время было введено множество правил и установлений, о которых пророки ничего не говорят. Это просто часть традиции. Когда эти дополнительные правила вводились в обиход, они казались неплохими, но очень скоро они затмили собой исконные заповеди Таурата и Забура в сердцах и умах иудейских учителей.

И вот когда уже могло бы показаться, что Аллах забыл о данных им обещаниях, архангел Гавриил (Джабраил) принес миру весть о рождении долгожданного провозвестника. Сегодня он известен как пророк Яхья (Иоанн Креститель – мир ему). И это начало Инджиля, о котором мы поговорим в следующей статье.

Почему Ису называют «Масих», а Иисуса «Христос»?

Коран, говоря о пророке Исе (Иисусе – мир ему), употребляет приставку «аль Масих». Что она означает и откуда появилась? Почему христиане называют Иисуса «Христос»? Является ли «Масих» эквивалентом слова «Христос» или наоборот, признаком искажения или противоречия при переводе с языка оригинала? В Забуре (книге Псалмов) содержатся ответы на эти важные вопросы. Однако, для полного понимания статьи ниже нам необходимо сперва ознакомиться с принципами перевода Библии, ведь они нам понадобятся здесь.

Происхождение слова «Христос»

На схеме ниже я в той же последовательности, что и в статье «Как осуществлялся перевод Библии?» рассматриваю слово «Христос», употребляемое в современном Инджиле, то есть Новом Завете на русском языке.

Происхождение слова «Христос» в Библии

Видим, что оригинальное слово на иврите в Забуре было «mashiyach» (квадрат 1); толковый словарь дает определение его как «помазанный или посвященный» человек. Несколько стихов Забура (Псалмов) упоминают об особом «мессии», который должен прийти согласно пророчеству.  При создании Септуагинты в 250г. до н.э. (см. статью «Как осуществлялся перевод Библии?») переводчики подобрали для «mashiyach» греческое слово со схожим значением Χριστός (звучит как Христос); оно произошло от chrio, что означает «мазать елеем», посвящая на престол. Следовательно, слово Christos было передано в греческой Септуагинте по значению (а не транслитерировано по звучанию) с оригинального ‘mashiyach’ на иврите. Оно помещено в квадрат 2. Ученики Исы (Иисуса – мир ему) пришли к пониманию, что Септуагинта говорит именно об их Учителе и продолжили использовать слово Christos в отношении его в Инджиле, то есть Новом Завете.

Позднее слово Christos было передано по звучанию (транслитерировано) с греческого на современные языки, в т. ч. русский, как Христос. Процесс перевода показан стрелками в нижний квадрат 3. Таким образом, русское слово «Христос» обозначает очень специфичный титул в Псалмах Забура; оно произошло путем перевода с иврита на греческий, а затем путем транслитерации с греческого на русский язык.

Книга Забур была переведена на современные языки с иврита, и переводчики использовали различные эквиваленты оригинального ‘mashiyach’. В некоторых переводах Забура ‘mashiyach’ транслитерировано с иврита по звучанию в слово Мессия; у других – переведено по значению как Помазанник.

В любом случае, слово «Христос» в современных текстах Псалмов почти не встречается, поэтому его связь с Ветхим Заветом сложно проследить. Но наш анализ показывает, что в Библии (аль китаб) «Христос» = «Мессия» = «Помазанник», и это слово обозначает особый титул.

Откуда произошло слово «Масих» в Коране?

Мы только что проследили цепочку эквивалентов «Христос» = «Мессия» = «Помазанник», встречающихся в тексте Библии (аль китаб). Но как слово «Христос» представлено в Коране? Отвечая на этот вопрос, я возьму за основу вышеупомянутую схему перевода слова ‘mashiyach’ -> Христос в Библии (аль китаб).

В схему будет дополнительно включен Коран на арабском языке, написанный позднее оригинала Библии (аль китаб) на иврите и её перевода на греческом. Я разделил квадрат 1 на две части. Первая, 1а осталась неизменной и объясняет оригинальное слово ‘mashiyach’ на иврите в текстах Забура. Вторая часть, 1б прослеживает появление этого термина в арабском языке. Мы видим, что слово ‘mashiyach’ было транслитерировано (передано по звучанию) в Коране (مسيح). Позднее, переводчики с арабского на русский язык опять-таки передали это слово по звучанию, образовав термин «Масих».

Проанализировав таким образом эти 4 титула, мы делаем вывод, что они идентичны и обозначают одно и тоже, как «4» = «четыре» = IV (римское) = 6-2 = 2+2.

Христос, предвиденный в 1-м веке

На основании проведенного выше анализа, заглянем в Евангелие (Инджил). Ниже приводится реакция царя Ирода, когда волхвы с востока пришли поклониться «Царю Иудейскому»  – это хорошо известный отрывок из рождественской истории. Обратите внимание, что слово «Царь» написано с большой буквы, чтобы обозначить грядущего Царя над царями:

… пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? (От Матфея 2:1-4)

Понятие «Христос» было хорошо известно Ироду и его духовным советникам – еще до рождения Иисуса – и в данном случае оно использовано без указания конкретно на Иисуса. Это потому, что «Христос» происходит из Нового Завета на греческом языке, который был повсеместно читаемый евреями в 1-м веке. «Христос» был (и до сих пор есть) титулом, а не именем. Это слово появилось за сотни лет до христианства.

Старозаветные пророчества о приходе «Христа»

В действительности, пророческий титул «Христос» встречается уже в Псалмах, написанных Давидом около 1000г. до н.э., – задолго до рождения Иисуса.

Восстают цари земли … против ГОСПОДА и против Помазанника Его …  Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им. Тогда скажет им…: “Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею; возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; … Блаженны все, уповающие на Него. (Псалом 2:2-7)

Псалом 2 в Септуагинте читается следующим образом (я привожу его с транслитерированным словом Христос,  чтобы вы увидели титул «Христос», словно читаете Септуагинту):

Восстают цари земли … против ГОСПОДА и против Христа Его … Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им. Тогда скажет им… (Псалом 2)

Теперь вы «видите» Христа в этом абзаце, как и читатель в 1-м веке. Последующие псалмы имеют еще упоминания о приходе Христа. Для лучшего понимания я привожу стандартный отрывок рядом с отрывком, который содержит транслитерированное слово «Христос»:

Псалом 132 –
с иврита
Псалом 132 –
с Септуагинты
Псалом 132 –
с Забура (транслитерация с арабского)
О Иегова, … 10Ради Давида, твоего служителя, Не отвергни лица твоего помазанника.  11Иегова поклялся Давиду И ни в коем случае не отступится: «От плода твоего чрева Я посажу на твой престол… 17Там я подниму рог Давида. Я приготовил светильник для своего помазанника. О Иегова, … 10Ради Давида, твоего служителя, Не отвергни лица твоего Христа.  11Иегова поклялся Давиду И ни в коем случае не отступится: «От плода твоего чрева Я посажу на твой престол… 17Там я подниму рог Давида. Я приготовил светильник для своего Христа. О Иегова, … 10Ради Давуда, твоего служителя, Не отвергни лица твоего Масиха.  11Иегова поклялся Давуду И ни в коем случае не отступится: «От плода твоего чрева Я посажу на твой престол… 17Там я подниму рог Давуда. Я приготовил светильник для своего Масиха.

Псалом 132 обращен в будущее («…Там я подниму рог Давида»), как и множество других отрывков Ветхого Завета. Дело не в том, что Новый Завет берет положения из Ветхого Завета и «подстраивает» их под Иисуса. Евреи всё это время ждут своего Мессию (или Христа). Тот факт, что они ждут, или надеются на приход Мессии, объясняется пророчествами Ветхого Завета, которые направлены в будущее.

Пророчества Таурата и Забура: словно система ключ-замок

Специфичные предсказания будущего в Таурате и Забуре делают эти книги похожими на дверной замок. Замок имеет определенную конструкцию, поэтому только конкретный «ключ», подходящий к замку, может открыть его. Ветхий Завет также можно сравнить с замком. Мы встречали пророчества о приходе избранного пророка в статьях Жертва Ибрахима (мир ему), Знамение Мусы 1 – Пасха, а также Знамение сына, рожденного от девы.

 Псалом 132 в Забуре содержит также условие, что «Христос» должен прийти из рода пророка и царя Давуда (= Давида – мир ему). «Замок» становится всё более точным при появлении новых пророчеств в Ветхом Завете. Но Забур не заканчивается этими пророчествами, а раскрывает всё больше деталей о том, каким будет Масих и что он сделает. Продолжаем знакомство с Забуром дальше.

Как осуществлялся перевод Библии?

Библию, или аль Китаб, как правило, не читают на языках оригинала (иврите и греческом). Не потому, что она недоступна на этих языках. Доступна, и ученые изучают иврит и греческий в университете, чтобы иметь возможность читать Библию в оригинале. Именно таким образом будущие ученые-теологи изучают Библию. Но большинство верующих не обладает знаниями иврита и греческого, поэтому читает Библию в переводе на свой родной язык. Следовательно, Библия в оригинале не попадается нам на глаза почти никогда, что приводит к мысли о том, что оригинальный текст Библии был утерян, а переводы на другие языки исказили её смысл. Но прежде, чем делать подобные выводы, попробуем узнать больше о процессе перевода аль Китаб, или Библии. Мы рассмотрим его в данной статье.

Перевод и транслитерация

Сначала ознакомимся с одним из ключевых приемов перевода. Переводчики иногда передают на другой язык слово не по его значению, а по его звучанию, особенно в отношении имен или титулов. Этот прием называется транслитерация. На схеме ниже изображена разница между переводом по значению и транслитерацией. С арабского на русский существует два способа передачи слова «Бог». Первый – по значению, что дает нам «Бог» и второй –по звучанию, что дает слово «Аллах».

На примере понятия «Бог» показаны перевод и транслитерация с одного языка на другой

В последние годы увеличилось взаимодействие между арабским и русским языком, и термин «Аллах» прочно закрепился в русском языке на обозначение Бога. Не существует единого правила использовать перевод или транслитерацию при передаче имен и титулов. Выбор переводчика основывается на том, насколько хорошо новый термин будет воспринят на языке перевода.

Септуагинта

Первый перевод Библии был сделан в 250г. до н.э., когда Ветхий Завет (= Таурат и Забур) был переведен с иврита на греческий язык. Этот перевод носит название Септуагинта (или LXX) и является общепризнанным. Поскольку позднее Новый Завет был написан на греческом языке, его авторы цитировали именно Септуагинту на греческом языке.

Перевод и транслитерация в Септуагинте

При помощи квадратов ниже изображено, как процесс перевода отражается в современных текстах Библии:

Процесс перевода Библии (аль-китаб) на современные языки

Оригинал Ветхого Завета на иврите (Таурат и Забур) помещен в квадрат 1; в наши дни он доступен в виде Масоретского текста и Свитков Мертвого моря. Поскольку Септуагинта была переводом с иврита на греческий, она изображена в виде стрелки между квадратами 1 и 2. Новый Завет был первоначально написан на греческом, поэтому квадрат 2 содержит и Ветхий и Новый Заветы.

В нижние два квадрата помещены переводы Библии на современные языки (в нашем случае, на русский). При этом Ветхий Завет был переведен с иврита (1 -> 3), а Новый Завет – с греческого языка (2 -> 3). Переводчики могли выбирать между переводом по значению и по звучанию (транслитерацией) при передаче имен и титулов, как рассматривалось ранее. Это иллюстрируют зеленые стрелки с надписями перевод и транслитерация; переводчики могли применить любой из этих двух способов.

Свидетельства Септуагинты в вопросе искажения Библии

Поскольку перевод Септуагинты был осуществлен с иврита в 250 г. до н.э., мы можем выяснить (сделав обратный перевод с греческого на иврит), какой текст рукописей имели в своем распоряжении переводчики того времени. Поскольку два текста почти идентичны, это свидетельство того, что Ветхий Завет остается неизменным как минимум с 250 г. до н.э. На протяжении нескольких столетий Септуагинту читали на Среднем Востоке и Средиземноморье евреи, христиане и даже язычники – до сей поры она широко используется на Среднем Востоке. Если бы кто-нибудь (евреи, христиане, кто-угодно) внес изменения в текст Ветхого Завета и исказил его, тогда Септуагинта отличалась бы от своего оригинала на иврите. Но эти два текста по сути идентичны.

Аналогично, если бы кто-то, например, в Александрии или Египте переписал на свой лад сами манускрипты Септуагинты, тогда копии манускриптов в Александрии отличались бы от манускриптов на Среднем Востоке и Средиземноморье. Но они опять-таки идентичны. Таким образом, приведенные свидетельства безоговорочно подтверждают то, что текст Ветхого Завета никогда не был искажен.

Септуагинта и современные переводы

К Септуагинте также обращаются при переводах Ветхого Завета на современные языки. Профессиональные переводчики по сей день пользуются текстом Септуагинты при толковании запутанных отрывков Ветхого Завета. Греческий перевод легче понять, поэтому при переводе сложных, неоднозначных моментов с иврита, переводчики обращаются к Септуагинте, чтобы сравнить, как 2250 лет тому назад переводчики толковали эти отрывки на греческом.

Знание методов перевода/транслитерации и роли Септуагинты помогут нам в понимании того, откуда появились термины ‘Христос’, ‘Мессия’ и ‘Масих’, а также какое отношение они имеют к Исе (Иисусу – мир ему). Без понимания этого будет сложно разобраться в главном послании книги Инджил. Рассмотрим все имена Исы в следующей статье.

Знамение Раба

В предыдущей статье говорилось о том, что Масих должен быть «предан смерти» – согласно пророчеству Даниила. Мы подходим к концу нашего изучения Забура. Но осталось собрать еще кое-какую информацию.

Годы жизни пророка Исайи относительно других пророков Забура на временной шкале

Пророк Исайя (годы жизни изображены на временной шкале) пророчествовал о времени прихода Масиха, используя образ ветви (Отрасли). Он также возвестил, что грядет некто, кого он назвал «раб Господень». Этому рабу он посвятил довольно длинный пассаж. Кто же такой этот раб? Что он сделает? Рассмотрим пророчество Исайи подробно. Привожу его здесь в точности с некоторыми комментариями.

Приход раба в книге Исайи. Полный текст пророчества Исайи (52:13-53:12)

 Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится. Как многие изумлялись, смотря на Тебя, – столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его – паче сынов человеческих! Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали. (Ис. 52:13-15)

Из отрывка очевидно, что под рабом здесь подразумевается человек, поскольку к нему отнесены местоимения «он», «ему», «его».  Всякий раз, когда Харун (мир ему) приносил жертвы за грех израильтян, он окроплял народ кровью жертвенных животных. И тогда грехи народа считались покрытыми и не вменялись им. Исайя говорит, что раб тоже «окропит» многие народы (в синодальном переводе «приведет в изумление». Прим. перев.). Имеется в виду, что этот раб снимет с народа его грехи подобно тому, как Харун (мир ему) через жертвоприношения снимал грехи с народа.

О рабе сказано, что он окропит «многие народы». Из этого следует, что раб придет не только ради иудеев. Это отсылка к обещанию Аллаха Ибрагиму (мир ему), когда Всевышний возвестил (Знамение 1 и Знамение 3), что «все народы» благословятся в семени Ибрагима. Это «окропление» приведет к тому, что раб будет «обезображен». Не совсем ясно, почему лик его будет так искажен, но однажды все народы увидят это.

Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня? Ибо Он [Раб] взошел пред Ним [Господом], как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. (Ис. 53:1-3)

По какой-то неведомой нам причине раб, очистивший от греха многие народы, будет «отвержен», «презрен», «муж скорбей», «изведавший болезни».

Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились. (Ис. 53:4-5)

Он примет на себя нашу боль. Кроме того, он будет «поражаем» и «уничижен», и это будет «наказанием». Наказанием, принесшим нам (многим народам) мир и исцелившим наши болезни.

Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас. (Ис. 53:6)

В статье «Знамение жажды» мы говорили о том, с какой готовностью человек прибегает к «водоемам разбитым», чтобы удовлетворить свою жажду – вместо того, чтобы обратиться к Аллаху. Все мы заблудились, каждый совратился на свою дорогу. Это и есть грех (= беззаконие).

Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих. (Ис. 53:7)

Пророки Хабиль, Нух, Ибрагим, Муса и Харун (мир ему) приносили в жертву ангцев. А этот раб сам станет жертвенным агнцем, приведенным на заклание. Он не возвысит голоса и не будет протестовать против своего умерщвления.

 От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. (Ис. 53:8)

Раб был «отторгнут от земли живых». Не это ли имел ввиду Даниил, говоря, что Масих будет «предан смерти»? Заметьте: здесь использованы те же самые слова (в оригинале), что и у Даниила! Что еще может означать фраза «отторгнут от земли живых», если не предание на смерть?

Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его. (Ис. 53:9)

Сказано также, что ему назначен гроб. Следовательно, раб должен умереть. Он умер как злодей, хотя и не сделал никакого греха и не было лжи в устах его.

Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его. (Ис. 53:10)

Эта жестокая смерть не была случайностью или трагическим стечением обстоятельств. Мы читаем, что Господу «угодно было поразить его. Но зачем? Ответ таков: как жертвы Харуна служили для очищения греха, чтобы приносящий их освобождался от всякой вины, так и этот раб был принесен в жертву за грех. Чей же это грех? Коль скоро речь идет об окроплении многих народов (окроплении свыше), очевидно, что раб искупит грехи многих народов.

На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет. (Ис. 53:11)

Пророчество о рабе Господнем звучит ужасающе в начале отрывка, но ближе к концу тон его меняется на обнадеживающий, вдохновляющий, даже триумфальный. После тяжелейшего страдания (отторжения от земли живых и назначения гроба), раб увидит «свет жизни» (в синодальном переводе «на подвиг души Своей будет смотреть с довольством». Прим. перев.). Так неужели он вернется к жизни? Более того, сказано, что после своего страдания он оправдает многих.

«Оправдать» означает то же самое даровать праведность. Как мы уже говорили, по закону Мусы человеку надлежало исполнять ВСЕ заповеди закона НЕПРЕСТАННО, чтобы по праву называться праведником. Но пророку Ибрагиму, как мы помним, (Знамение 2) праведность была «вменена». Она была просто дарована в результате его доверия к Богу. Точно так же и раб оправдает, то есть дарует праведность «многим». Разве праведность не то, к чему мы так стремимся и в чем так сильно нуждаемся?

Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем. (Ис. 53:12)

Рабу будет дана «часть между великими», потому что он добровольно предал душу свою на смерть. Он умер как преступник, был причтен к злодеям, грешникам. И теперь этот раб может быть за нас ходатаем – за нас, грешников. Ходатай – это посредник между двумя сторонами. В данном случае это Господь и «многие народы». Очевидно, что раб достоин того, чтобы представлять наши интересы перед самим Аллахом!

Кто же этот раб? И как все это произойдет? Действительно ли он может и будет ходатайствовать за многие народы перед самим Аллахом? Завершая изучение Забура, рассмотрим последнее пророчество, а затем перейдем к Инджилю.

Масих: придет царствовать… или будет «предан смерти»?

В предыдущих статьях говорилось о знамениях Масиха, явленных пророками. Пророки предсказали даже его имя (его имя – Иисус) и предвосхитили сроки его пришествия в мир. Эти удивительные и вполне конкретные пророчества были записаны за сотни лет до прихода Иисуса (Исы аль Масиха, мир ему) и исполнились в точности. Отметим также, что все эти речения были зафиксированы в иудейских священных книгах (и они до сих пор там!) – не в Инджиле и не в Коране. Возникает вопрос, почему же тогда иудеи не приняли и до сих пор не принимают Христа (Масиха), ведь все это можно найти в их собственных книгах.

Прежде чем разъяснить этот непонятный факт, отмечу, что ставить вопрос подобным образом не совсем корректно. Многие из иудеев, живших во времена Иисуса (Исы, мир ему), приняли его как Масиха. Да и сегодня существует немало евреев, которые принимают Ису как Помазанника Божьего. Однако факт остается фактом – как народ евреи Иисуса не признали. Почему?

Почему иудеи не признают Ису аль Масиха (мир ему)?

В Евангелии от Матфея (Инджиль) есть рассказ о том, как Иса (мир ему) беседовал с учителями еврейского народа (фарисеями и саддукеями). Это были такие же люди, как современные имамы в исламе. Фарисеи и саддукеи решили хитростью подловить Ису, но

Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией … (Мф. 22:29)

Из этого разговора мы узнаем ряд важных моментов. Все эти люди были иудейскими начальниками, которые хорошо знали Таурат и Забур и просвещали народ, и все же Иисус укорил их за то, что они не знали Писаний и силы Божьей. Что же он имел в виду? Как могли “эксперты”, учителя закона не знать Писаний?

Иудеи не знали ВСЕХ ПИСАНИЙ

Когда внимательно читаешь все то, на чем акцентировали внимание иудейские учителя и на что они ссылались в Таурате и Забуре, невозможно не заметить, что они фокусировали внимание лишь на некоторых обещаниях. Другие же игнорировали. Например, из статьи «Знамение сына, рожденного от девы» мы знаем, что учителям законам было хорошо известно пророчество о том, что Масих будет родом из Вифлеема. Они процитировали царю Ироду то самое место из закона, где говорится о городе Исы.

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных. (Мих. 5:2)

Как вы скоро убедитесь сами, им был известен стих, упоминавший имя Христа (= Масиха – подробнее о том, почему эти термины однозначны), а также то, что Христос был наречен «владыкой». Вот еще один текст, хорошо известный иудейским учителям – второй Псалом, написанный по вдохновению Давудом (мир ему). В нем впервые упомянуто имя Христос, а также то, что он будет поставлен царем над Сионом (= Иерусалимом или Аль Кудз), как и сказано в отрывке.

«Восстают цари земли … против Господа и против Помазанника Его … Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им. Тогда скажет им во гневе Своем: «Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею…» (Пс. 2, Забур)

Кроме того, иудейским учителям были хорошо известны следующие изречения из Забура:

«Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего. Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: “от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.... Там возращу рог Давуду, поставлю светильник помазаннику Моему”». (Пс. 131:10-17, Забур)

Иудеи не познали силы Божьей, потому что ограничили ее рамками своей логики

Иудейские учителя хоть и выучили наизусть множество стихов Писания, но все же не заметили, что все они указывают в одном и том же направлении – что однажды на земле будет царствовать Масих, и что он явится с великой силой и славой. Поскольку во времена Исы (мир ему) иудеи жили под римским гнетом в земле обетованной (см. краткую историю иудеев здесь), они жаждали именно такого Масиха. Им нужен был Масих, который явился бы с великой силой и славой, изгнал бы ненавистных им римлян, утвердив на их земле великое Царство, которое некогда, а именно 1000 лет назад, было основано царем Давудом (историю Царя Давуда см. здесь). Иудейские чаяния сформировались под влиянием их собственных желаний, а не того, что предназначил им Аллах, судя по их же собственным Писаниям.

Так они ограничили силу Божью рамками человеческого разума. Например, пророчества гласят, что Масих будет царствовать в Иерусалиме. Но нам известно, что Иисус никогда не восседал на иерусалимском престоле. Из этого они сделали вывод, что Иисус не Масих! Такова их логика. Это один из примеров ограничения силы Божьей рамками своего понимания, то есть рамками линейной логики.

По сей день большинство иудеев не знает пророчеств Забура. Хотя они записаны в их собственной книге под названием Танах (Таурат + Забур), они читают исключительно Таурат. Заповедь Бога изучать ВСЕ писания была ими проигнорирована, и потому иудеи пребывают в невежестве относительно других пророчеств, ограничивая силу Божью человеческой логикой. Они решили, что коль скоро о Масихе сказано, что он будет царем, а Иса не воссел на престоле видимым образом, следовательно, он не может быть Масихом. Точка. Конец разговорам! Дальше копаться в этом вопросе бессмысленно! И до сих пор большая часть иудеев игнорирует этот вопрос.

Масих: придет, чтобы его «предали смерти»?

Если бы они исследовали Писания как им было велено Аллахом, то они непременно увидели бы все то, о чем я скажу чуть ниже. В предыдущей статье речь шла о пророке Данииле (мир ему), который в точности предсказал время пришествия Масиха. Но обратите внимание: Даниил сказал о Масихе (= Помазанник=Христос) не только это:

 Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения. (Дан. 9:25-26)

Что, согласно Даниилу, должно произойти с Масихом? Говорит ли Даниил о том, что Масих будет царствовать на престоле в Иерусалиме? Говорит ли он, что Масих воссядет на престоле отца своего Давуда и положит конец ненавистному римскому гнету? Нет! Более того, он ясно и однозначно возвещает, что Масих будет «предан смерти, и не будет». Далее говорится, что святилище (иудейский храм) придет в запустение от рук иноземцев, и что город (Иерусалим) будет разрушен. Если вы знакомы с историей Израиля, то знаете, что все произошло именно так. Спустя сорок лет после смерти Иисуса римляне сожгли храм, стерли Иерусалим с лица земли и рассеяли иудеев по всем уголкам мира. Они были изгнаны из своей земли. Все это случилось в 70 г. нашей эры, как и предсказал Даниил около 537 г. до н. э. А до него то же самое было предсказано пророком Мусой (мир ему) в тексте Проклятий.

У Даниила ясно сказано, что Масих царствовать не будет! Он будет «предан смерти, и не будет». Иудейские учителя упустили этот важный момент, поскольку не знали писаний. В связи с этим возникает другой вопрос. Нет ли противоречия между пророчеством Даниила о предании Масиха смерти и пророчествами, на которые опирались иудеи (о царствовании Масиха). В конце концов, если все пророки возвещают волю Аллаха, то исполниться должны все пророчества без исключения, как и говорил Муса (мир ему) в Таурате. Может ли Масих одновременно быть предан смерти и быть царем? Похоже, человеческая логика опять пытается отменить силу Божью.

Противоречие между «царствованием» и «преданием смерти» устранено

Логика иудеев, разумеется, не вмещала силы Божьей. Как это часто бывает, они не заметили исходного допущения в основе своих рассуждений. А исходили они из того, что Масих придет только один раз. Если бы это было так, то противоречие между пророчествами о царствовании Масиха и о его «предании на смерть» было бы действительным. Ограничив силу Божью своей логикой, они загнали себя в тупик.  Масиху надлежало прийти не один, а два раза. В первое пришествие он исполнит пророчества о «предании на смерть», а во второе – о «царствовании». С этой точки зрения никакого противоречия не существует.

Ограничиваем ли мы силу Божью своей логикой, игнорируя часть Писания

Но что же тогда означает пророчество о том, что Масих будет «предан смерти, и не будет»? Об этом мы поговорим позже, а сейчас имеет смысл поразмышлять о том, почему иудеи не узнали знамений, ниспосланных Аллахом. Как мы уже упомянули, есть две основных причины, по которым иудеи не узнали знамений Масиха. Но есть и третья, о которой мы читаем в Евангелии от Иоанна (Инджиле), а именно в разговоре между Иисусом (Исой – мир ему) и духовными вождями иудейского народа.

 Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне. Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь. Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете? (Ин. 5:39-40,44)

Другими словами, третья причина неузнавания иудеями знамений Масиха в том, что они отказались их видеть – были больше озабочены похвалой человеческой, чем похвалой Божьей!

Это вовсе не означает, что иудеи заблуждаются больше остальных народов. Нам легко их судить и обвинять в том, что они не приняли знамений. Прежде чем тыкать в них пальцем, посмотрим на себя. Можем ли мы однозначно сказать, что мы знаем «все писания». Разве мы не подобны иудеям в том, что выбираем только те писания, которые нам близки, удобны и которые мы понимаем? Разве мы не ограничиваем своей логикой силу Божью? Разве не бывает, что мы отвергаем священные тексты только потому, что хотим угодить людям больше, чем Богу?

Неприятие иудеями знамений Аллаха – предостережение всем нам. Нельзя выбирать и читать только те священные книги, с которыми мы знакомы и которые нам нравятся. Нельзя ограничивать силу Божью рамками человеческого понимания. Нельзя отвергать то, чему учат Писания. Теперь, вооружившись предостережениями о том, как иудеи отвергли знамения грядущего Масиха, мы подходим к пониманию ключевой фигуры в этой истории – фигуры Раба.

Знамение Масиха: знаки седмин

Анализируя многочисленные пророчества, мы видим, что хотя их и разделяют многие сотни лет (с человеческой точки зрения, невозможно согласовать эти пророчества между собой), тем не менее, они объединены одной общей темой – приходом Масиха (= Христа). Мы уже говорили о том, что пророк Исайя (мир ему) использовал образ Отрасли (ветви), произрастающей из мертвого корня, а затем пророк Захария (мир ему) изрек предсказание, что у Отрасли будет еврейское имя Иешуа, которое переводится на греческий как Иисус,  (или Иса по-арабски). Да и само имя Масих (= Христос) было предвозвещено еще за 500 до рождения Исы аль-Масиха (Иисуса, мир ему). Это пророчество записано в иудейских книгах (не в Инджиле), которые до сих пор читаются и принимаются иудеями, хотя они и не понимают смысла того, что сказано.

Пророк Даниил

Теперь перейдем к пророку Даниилу (мир ему). Даниил жил во время вавилонского пленения иудеев и был высокопоставленным вельможей у царя Вавилона и Персии. Кроме того, он был пророком. На временной шкале ниже показаны годы жизни пророка Даниила (мир ему) относительно других пророков.

Пророки Даниил и Неемия на временной шкале относительно других пророков Забура
Пророки Даниил и Неемия на временной шкале относительно других пророков Забура

В своей книге Даниил (мир ему) описывает то, каким образом ему было даровано послание от архангела Гавриила (Джабраила). Единственные люди во всем Священном Писании (аль-китаб), с которыми говорил архангел Гавриил, это пророк Даниил и Мария, мать Иисуса (Исы, мир ему). На слова Гавриила следует обратить особое внимание. Архангел изрек следующее:

Гавриил… быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы… и сказал: Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых. Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения. (Дан. 9:21-26)

Перед нами пророчество о грядущем Помазаннике (= Христос = Масих) см. здесь). Архангел Гавриил (Джабраил) сообщил время прихода Масиха. По словам Гавриила, отсчет времен начнется с выхода «повеления о восстановлении Иерусалима». Даниил, которому было дано это откровение (около 537 г. до н. э.), не дожил до начальной точки отсчета.

Повеление о восстановлении Иерусалима

И только пророк Неемия, который жил на сто лет позже Даниила (мир ему), стал свидетелем того момента, с которого начался этот отсчет. Он был виночерпием у персидского царя Артаксеркса и жил в Сузах – на территории современного Ирана. На шкале указаны годы его жизни. В своей книге он говорит:

В месяце Нисане, в двадцатый год царя Артаксеркса… сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, где гробы отцов моих, чтоб я обстроил его…

И сказал я царю: если царю благоугодно, то дал бы мне … письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтоб он дал мне дерев для ворот крепости, которая при доме Божием, и для городской стены, и для дома, в котором бы мне жить. И дал мне царь, так как благодеющая рука Бога моего была надо мною. И пришел я к заречным областеначальникам и отдал им царские письма…И пришел я в Иерусалим. (Неем. 2:1-11)

Это описание того самого повеления о восстановлении Иерусалима, о котором пророчествовал Даниил. Сказано, что это произошло в 20-й год правления персидского царя Артаксеркса, о котором мы знаем, что его царствование началось в 465 году до н. э. Таким образом, 20-й год его правления соответствует 444 г. до н. э. Это и есть год выхода указанного повеления. Архангел Гавриил, возвестивший пророку Даниилу (мир ему) откровение от Аллаха, дал нам знамение о начале отсчета времен. И вот спустя сотни лет после этого возвещения персидский царь, не подозревавший о существовании пророчества Даниила, издает указ о восстановлении Иерусалима. Начинается отсчет, по завершении которого в мир явится Помазанник – Масих.

Таинственные седмины

По слову архангела Гавриила, Масих придет спустя семь седмин и шестьдесят две седмины. Но что такое седмина? В Таурате Мусы (мир ему) сказано об особых семилетних периодах. Каждые семь лет пахотная земля должна была отдыхать от сеяния и жатвы – быть под парами. Таким образом, седмина есть один 7-летний период. Следовательно, отсчет времен складывается из двух частей – от выхода указанного повеления. Первая часть – «семь седмин», или семь 7-летних периодов. Иначе говоря, 7*7=49 – это время, которое понадобилось для восстановления Иерусалима. Далее следуют шестьдесят две седмины; то есть в целом 7*7+62*7 = 483 лет. Другими словами, от выхода повеления Артаксеркса и до прихода Масиха пройдет 483 года.

Продолжительность года – 360 дней

Внесем небольшую поправку в календарь. Как и многие народы древности, пророки использовали 360-дневный год. В календаре продолжительность года можно указывать по-разному. Западный год (один оборот Земли вокруг Солнца) равен 365,24 дням, а мусульманский год равен 354 дням (основан на лунных циклах). Год Даниила длится 360 дней.  Иначе говоря, 483 года (продолжительностью 360 дней) составляют 483*360/365,24 = 476 астрономических лет.

Приход Масиха предсказан с точностью до года

Имея эти данные, можно вычислить время прихода Масиха. При переходе от счета до нашей эры к нашей эре, следует помнить, что между 1-м годом до н. э. и 1-м годом н. э. есть только один год (нулевого года не существует). Приведем эти вычисления в таблице:

Начальный год444 г. до н. э. (20й год Артаксеркса)
Временная протяженность476 астрономических лет
Ожидаемый приход Мессии по западному календарю(-444 + 476 + 1) (‘+1’, поскольку нулевого года не существует) = 33
Ожидаемый год33 г. н. э.

Иисус из Назарета въехал в Иерусалим на осле, что позднее стало поводом для празднования Вербного воскресенья. В тот же день он объявил себя Масихом. Это случилось в 33 г. н. э.

Пророки Даниил и Неемия не знали друг друга лично – их разделяло целых 100 лет – но по воле Аллаха оба произнесли пророчества о начальной точке отсчета времен до явления Масиха. Спустя примерно 570 лет после того, как архангел Гавриил возвестил Даниилу о приходе Масиха, в Иерусалим входит Иса и объявляет себя Мессией. Перед нами поистине удивительное пророчество с весьма точным исполнением. Наряду с возвещением имени Масиха пророком Захарией, в нашем распоряжении имеется поразительный набор пророчеств, благодаря которым все жаждущие уразуметь замысел Аллаха, могут это сделать.

Но вы спросите: если все эти удивительные пророчества Забура записаны в иудейских книгах (не в Инджиле), то почему иудеи не принимают Ису аль-Масиха? Разве о нем не говорится в их собственных книгах! Разве это не должно быть очевидным при наличии столь исчерпывающих пророчеств? Само понимание того, почему евреи не принимают Ису аль-Масиха, помогает нам увидеть еще более удивительные нюансы, связанные с приходом обещанного пророками святого. В следующей статье мы рассмотрим эти вопросы подробнее.

Коран пришел на смену Библии? Что об этом говорится в Коране?

Как мы уже видели, в Коране и Сунне утверждается, что Библия (Таурат, Забур и Инджиль, составляющие аль-Китаб) дошла до нас в неизменном и неискаженном виде (см. здесь и здесь). И все же вопрос о том, сменил ли Коран Библию (аль-Китаб), остается открытым. Действительно ли с приходом Корана аль-Китаб упразднен, отменен? Что же об этом говорится в самом Коране?

Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно предохраняло их (или свидетельствовало о них; или возвысилось над ними). Суди же их согласно тому, что ниспослал Аллах, и не потакай их желаниям, уклоняясь от явившейся к тебе истины. Каждому из вас Мы установили закон и путь. Если бы Аллах пожелал, то сделал бы вас одной общиной, однако Он разделил вас, чтобы испытать вас тем, что Он даровал вам. Состязайтесь же в добрых делах. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях.

Мы низвели тебе (о Мухаммад!) полное Писание – Коран – для подтверждения истинности предыдущих Писаний… (Сура 5:48 Аль-Маида)

До него было Писание Мусы (Моисея), которое было руководством и милостью. А это Писание на арабском языке, подтверждающее предыдущие Писания… (Сура 46:12 Аль-Ахкаф)

Это – благословенное Писание (т.е. Коран), которое Мы ниспослали и которое подтверждает то, что было до него… (Сура 6:92 Аль-Ан’ам)

То, что Мы внушили тебе (о Мухаммад!) из Корана, – несомненная истина, подтверждающая Писания, ниспосланные Нами другим посланникам до тебя, ибо все они имеют одну основу. (Сура 35:31 Творец)

Все эти аяты подтверждают, что древнего учения Библии (аль-Китаб) никто не отменял и не упразднял. Иначе говоря, здесь не сказано, что верующие должны отложить древнее откровение и изучать только новейшее. Напротив, верующие должны изучать и знать как новое, так и древнее откровение.

Об этом сказано также в аятах, подтверждающих, что между откровениями нет никакого различия.  Вот два из них:

Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: «Мы не делаем различий между Его посланниками». Они говорят: «Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие». (Сура 2:285 – Корова)

Скажите им:” Мы уверовали в Аллаха и в то, что было ниспослано нам в Коране, и в то, что было ниспослано Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку, Йакубу и его коленам, и в то, что было даровано Мусе и Исе без искажения, и в то, что было даровано всем остальным пророкам от Господа их. Мы не делаем различий между ними, веруя в одних и отвергая других, и предаёмся Аллаху”.  (Сура 2:136 – Корова)

В первом аяте сказано, что нет никакого различия между апостолами – все они достойны нашего внимания. Второй аят говорит, что нет никакого различия между пророческими откровениями – их следует принимать все без исключения. Как видите, здесь нет ни единого намека на то, что древнее откровения сменилось новым, или что его нужно по этой причине отвергнуть.

И это вполне сочетается с тем, что делал и говорил Иса аль-Масих (мир ему). Он не говорил, что древние откровения Таурата и Забура ныне упразднены. Совсем наоборот – он утверждал их актуальность снова и снова. Отметьте, с каким почтением и вниманием он говорит в Инджиле о Таурате, написанном пророком Мусой.

Не думайте, что Я пришел нарушить закон (т.е. Таурат) или пророков (т.е. Забур): не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном. Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. (от Матфея 5:17-20)

Более того, он утверждает, что для правильного истолкования его слов совершенно необходимо понять учение Таурата, а затем Забура. Вот что он говорил своим ученикам:

И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. (от Луки 24:27)

И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом (т.е. Таурате) и в пророках и псалмах (т.е. Забуре). (от Луки 24:44)

Иса аль-Масих не отменял древнего откровения. Наоборот, его учение и наставления всегда опирались на Таурат и Забур. Вот почему мы должны последовать его примеру и начать свое изучение откровения с первых страниц Таурата – чтобы и у нас было основание для понимания Инджиля.

 

Знамение ветви: грядущий Масих назван по имени

Как вы помните, Аллах устами пророка возвестил приход великого Царства. Это Царство будет не такое, как царства человеческие. Достаточно посмотреть телевизор, чтобы понять, что происходит сегодня в человеческих царствах. Стрельба, коррупция, жестокость, убийства, эксплуатация бедных богатыми. И все это происходит повсеместно – и в мусульманских, и в христианских, и в иудейских, и в буддистских, и в индуистских, и в атеистических западных странах. В каком бы царстве вы ни оказались, у всех людей одна и та же проблема – неутолимая жажда, о которой говорил пророк Иеремия (мир ему). И эта жажда толкает нас на совершение греха. Все вышеперечисленные проблемы во всех их многочисленных вариациях (коррупция, убийства, сексуальные домогательства и т.п.) являются результатом греха. Таким образом, главная причина, по которой Аллах удерживает от нас свое Царство – это мы сами. Если бы даже он и утвердил свое Царство прямо сегодня, никто из нас в него бы не вошел. Мы разрушили бы его до основания своими грехами, точно так же, как мы разрушаем любое место, в котором живем. Но Иеремия (мир ему) одновременно пророчествовал о том дне, когда Аллах заключит с нами Новый Завет. Этот Завет будет новым, поскольку он будет начертан на скрижалях нашего сердца, а не на каменных скрижалях, как Закон Мусы. Чтобы войти в это Царство, необходимо измениться изнутри, на уровне сердца.

Но как это сделать? Замысел Аллаха подобен драгоценной жемчужине. В Забуре нам даны некоторые намеки на этот замысел, чтобы мы, ищущие Царства, смогли увидеть его скорый приход, а те, кого это не интересует, остались бы непросвещенными. Прочитаем эти слова. В основе этого замысла – приход Масиха (то есть, как мы уже говорили, речь идет о Мессии = Христе). В псалмах, которые являются частью Забура, (написаны боговдохновенным царем Давудом), сказано, что Масих придет из дома царя Давуда (см. здесь).

Пророк Исайя о древе, мертвом корне… и об Отрасли (ветви)

Пророк Исайя (мир ему) возвестил, каким образом исполнится замысел Аллаха. Книга Исайи, входящая в состав Забура, была составлена в период правления царской династии Давуда (ок. 1000-600 до н. э.). В тот период истории (750 г. до н. э.) израильское царство утопало в разврате – по причине мучавшей их сердечной жажды.

Годы жизни пророка Исайи (мир ему) относительно других пророков Забура на временной шкале
Годы жизни пророка Исайи (мир ему) относительно других пророков Забура на временной шкале

Династия Давуда в виде древа
Династия Давуда в виде древа

Исайя (мир ему) был вдохновлен Аллахом написать воззвание к израильтянам, чтобы те обратились к Богу и вернулись к жизни в духе Закона Мусы. Впрочем, Исайя знал, что израильтяне не обратятся к Аллаху, не отрекутся от своих злых дел, и потому предсказал, что народ будет уничтожен, а царская династия прервана. Все произошло именно так, как было сказано здесь. В своем пророчестве Исайя изобразил царскую династию в виде многоветвистого дерева, которое будет подрублено, и от него останется только мертвый корень. Это произошло около 600 г. до н. э. – Иерусалим был уничтожен вавилонянами. С тех пор на престоле израильском не было ни одного потомка царя Давида (Давуда).

Однако вместе с пророчествами о грядущем разрушении звучит еще одно, особое послание:

От дерева остался мертвый корень
От дерева остался мертвый корень

И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия. (Ис. 11:1-2)

Династия Давуда (мир ему) – ветвь, произрастающая из мертвого корня. Корнем, или основателем династии царя Давуда был его отец Есей. Пророчество о подрубленном корне Есея – это пророчество об исчезновении династии рода Давида (Давуда). Будучи пророком, Исайя предвидел, что хотя корень (династия царей) и выглядит мертвым, он не полностью мертв. Наступит день, когда из мертвого корня произрастет Отрасль. Отрасль (ветвь) названа местоимением «он»; Исайя говорит о потомке мужского пола из рода Давуда. Этот потомок явит такую мудрость, силу и знание, что всем будет совершенно очевидно, что на нем почиет Дух Божий. Как вы помните, о Масихе было предсказано, что он придет из рода Давуда – и это очень важно. Как же так: и Отрасль, и Масих придут из рода Давида (Давуда)? Может быть, речь идет об одном и том же человеке? Продолжим читать Забур.

Пророк Иеремия… об Отрасли

Пророк Иеремия (мир ему), живший 150 лет спустя после Исайи, собственными глазами видел закат династии Давуда. Он написал следующее:

Вот весть от Господа: „Настанет время, когда Я воздвигну Праведную Отрасль для Давида. Он будет править мудро, он восстановит справедливость. Во времена этой Праведной Отрасли спасётся Иудея и будет в безопасности Израиль. Имя его “Господь – праведность наша”.  (Иер. 23:5-6)

Пророк Иеремия на временной шкале относительно других пророков Забура

Иеремия (мир ему) непосредственно продолжает пророчество об Отрасли, произнесенное пророком Исайей (мир ему) за 150 лет до него. Отрасль будет царем. Мы уже говорили о Масихе, что он тоже будет царем. Итак, сходств между Отраслью и Масихом становится все больше.

Пророк Захария… называет Отрасль по имени

Пророк Захария (мир ему) продолжает раскрывать древнее пророчество. Он жил около 520 г. до н. э., непосредственно после того времени, когда евреи вернулись в Иерусалим из первого вавилонского пленения. На тот период Израиль все еще находился под властью персов.

(Не путайте Захарию с отцом Яхьи/Иоанна Крестителя, которого звали Закария. Пророк Захария жил за 500 до Закарии. Более того, Закария был назван по имени пророка Захарии, так же как сегодня многим дают имя Мохамед по имени пророка Мухаммеда – мир ему).

В те времена иудеи активно восстанавливали разрушенный иерусалимский храм (520 до н. э.), чтобы возобновить жертвы Харуна (мир ему).  Потомка Харуна, который во дни пророка Захарии совершал первосвященническое служение, звали Иисус. Иначе говоря, Захария был пророком в Израиле (около 520 г. до н. э.), а Иисус – первосвященником. Вот что Аллах возвестил через Захарию о первосвященнике Иисусе:

«Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: “вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ. Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, – говорит Господь Саваоф, – и изглажу грех земли сей в один день.”» (Зах. 3:8-9)

Опять говорится про ОТРАСЛЬ (ветвь)! Но на этот раз Отрасль названа «раб Мой». В некотором смысле первосвященник Иисус есть знамение грядущей Отрасли. Первосвященник – это знак. Но каким же образом? Как грех земли будет изглажен Господом за один день («изглажу»)? Далее в книге Захарии сказано нечто поразительное.

«И было слово Господне ко мне: Сделай венцы и возложи на голову Иисуса, сына Иоседекова, иерея великого, и скажи ему: так говорит Господь Саваоф: вот Муж, – имя Ему ОТРАСЛЬ» (Захария 6:9-10).

Обратите внимание на то, что Отрасль названа именем этого самого мужа – Иисуса. Удивительно то, что за 500 лет до рождения Исы аль-Масиха, пророка Инджиля, было произнесено пророчество о том, что имя Отрасли будет Иисус (или Иса в арабской транслитерации). Иисус (Иса) и есть Отрасль! Отрасль и Масих (Христос) – это два имени одного и того же человека! Но зачем ему два имени? И что такого он должен был совершить? Далее пророки Забура объясняют это подробно. Об этом речь пойдет в нашей следующей статье.

Окончание Таурата. Благословения и Проклятия

В нашей последней статье мы увидели критерии, которые дал Аллах, чтобы мы могли распознать истинных пророков – что они как часть своего послания предсказывают будущее. Пророк Муса (мир ему) сам продемонстрировал это правило – делая прогнозы о будущем израильтян – те, которые должны были сбыться, если его послание было от Аллаха. Этими предсказаниями были грядущие Проклятия и Благословения на израильтян. Вы можете прочитать полный текст Благословений и Проклятий здесь. Основные пункты приведены ниже.

Благословения Мусы (мир ему)

Пророк Муса (мир ему) начал с описания прекрасных Благословений которые получать израильтяне если будут повиноваться Заповедям. Эти Благословения будут перед глазами у других наций, чтобы они могли распознать Его благословения. Как написано

И тогда все народы земли увидят, что тебя называют именем Господним, и будут страшиться тебя. (Второзаконие 28:10)

Но если они не будут повиноваться заповедям, они получат проклятия, противоположные благословениям. Проклятия будут зеркально отражать Благословения. Эти проклятия также увидят окружающие народы:

… будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя ГОСПОДЬ. (Второзаконие 28: 37)

И проклятия будут для самих израильтян

… они будут знамением и указанием на тебе и на семени твоем вовек. (Второзаконие 28: 46)

Аллах предупредил, что худшая часть проклятий придет от других народов:

Пошлет на тебя ГОСПОДЬ народ издалека, от края земли: как орел налетит народ, которого языка ты не разумеешь, народ наглый, который не уважит старца и не пощадит юноши; и будет он есть плод скота твоего и плод земли твоей, доколе не разорит тебя… доколе не погубит тебя; и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, доколе во всей земле твоей не разрушит высоких и крепких стен твоих, на которые ты надеешься; и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, во всей земле твоей, которую Господь Бог твой дал тебе. (Второзаконие 28: 49-52)

События будут развиваться от плохих до еще худших:

… и извержены будете из земли, в которую ты идешь, чтобы владеть ею. И рассеет тебя ГОСПОДЬ [Бог твой] по всем народам, от края земли до края земли… Но и между этими народами не успокоишься, и не будет места покоя для ноги твоей, и ГОСПОДЬ даст тебе там трепещущее сердце, истаевание очей и изнывание души. (Второзаконие 28: 63-65)

Эти Благословения и Проклятия были установлены Заветом (соглашением)

… дабы соделать тебя сегодня Его народом, и Ему быть тебе Богом, как Он говорил тебе и как клялся отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову. Не с вами только одними я поставляю сей завет и сей клятвенный договор… так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня. (Второзаконие 29: 12-15)

Другими словами, этот завет будет обязательным для детей, то есть будущих поколений. По своей сути этот завет и предназначался будущим поколениям – как израильтян, так и иностранцев.

И скажет последующий род, дети ваши, которые будут после вас, и чужеземец, который придет из земли дальней, увидев поражение земли сей и болезни, которыми изнурит ее ГОСПОДЬ… не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы… И скажут все народы: за что ГОСПОДЬ так поступил с сею землею? какая великая ярость гнева Его!

И скажут: за то, что они оставили завет ГОСПОДА Бога отцов своих, который Он поставил с ними, когда вывел их из земли Египетской… за то возгорелся гнев Господа на землю сию, и навел Он на нее все проклятия [завета], написанные в сей книге [закона]… и извергнул их ГОСПОДЬ из земли их в гневе, ярости и великом негодовании, и поверг их на другую землю, как ныне видим. (Второзаконие 29:21-27)

Осуществились ли благословения и проклятия Мусы?

Обещанные благословения были чудесными, но угрожающие проклятия были жестокими. Тем не менее, самый важный вопрос, который мы можем задать: ”Произошли ли описанные в них события?” Отвечая на это, мы увидим, был ли Муса (мир ему) истинным пророком, и мы получим совет для нашей жизни сегодня.

Ответ в наших руках. Большая часть Ветхого Завета Аль-Китаб – это запись истории израильтян, из которой мы можем видеть, что происходило. Кроме того, у нас есть записи из других источников, не только из Ветхого Завета, от еврейских историков, таких как Иосиф Флавий, от греко-римских историков, таких как Публий Корнелий Тацит, и мы нашли много археологических памятников. Все эти источники совпадают и рисуют непротиворечивую картину истории израильтян. Это еще один Знак для нас. Здесь краткий обзор истории израильтян с изображением графиков, чтобы помочь нам лучше увидеть, что произошло в их истории.

Что мы видим из этой истории? Да, на самом деле Проклятия Мусы, как бы они ни были ужасны, исполнились – и точно так же, как он описал их тысячи лет назад – до того, как все это произошло (помните, что эти предсказания были описаны не после того, как они произошли, а до того).

Но Проклятие Мусы на этом не закончилось. Оно продолжилось. Вот как Муса (мир ему) заключил эти проклятия.

Когда придут на тебя все слова сии — благословение и проклятие, которые изложил я тебе, и примешь их к сердцу своему среди всех народов, в которых рассеет тебя ГОСПОДЬ Бог твой, и обратишься к Господу Богу твоему и послушаешь гласа Его, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои от всего сердца твоего и от всей души твоей, ─ тогда ГОСПОДЬ Бог твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобою, и опять соберет тебя от всех народов, между которыми рассеет тебя ГОСПОДЬ Бог твой. Хотя бы ты был рассеян [от края неба] до края неба, и оттуда соберет тебя Господь Бог твой, и оттуда возьмет тебя, и [оттуда] приведет тебя ГОСПОДЬ Бог твой в землю, которою владели отцы твои, и получишь ее во владение, и облагодетельствует тебя и размножит тебя более отцов твоих. (Второзаконие 30:1-5)

Естественно задать (снова) вопрос: случилось ли это? Нажмите здесь, чтобы увидеть продолжение их истории.

Окончание Таурата – ожидание Забура

Таурат заканчивается этими Благословениями и Проклятиями. Пророк Муса (мир ему) умер вскоре после их завершения. Затем израильтяне,с приемником Мусы – Йуша бин Нун – входят в землю. Как объясняется в истории израильтян, они жили там без Царя и без столицы, пока великий царь Давуд или Дауд (или Давид) не пришел к власти. Он начал новый раздел Ветхого Завета, который Коран утверждает как Забур. Нам нужно понять Забур, потому что он продолжает Знаки, начатые в Таурате, – а они помогут нам понять Инджил. Далее мы видим, как Коран и Иса аль Масих говорят о Дауде (мир ему) и Забуре.